Intercâmbio Cultural

Etiqueta de jantar chinesa

2026-01-10 - Deixe-me uma mensagem

A China há muito que é homenageada como uma terra de etiqueta, onde ritos e rituais tradicionais permeiam a vida quotidiana, incluindo os ricos costumes deetiqueta de jantar.

Disposição dos assentos

Nos assentos tradicionais chineses, a posição mais honrosa geralmente fica voltada para o sul, situada no lado norte da mesa.
O assento à esquerda (voltado para oeste) vem em seguida em importância, seguido pelo assento à direita (voltado para leste), enquanto o assento voltado para norte é considerado o menos proeminente.
Se a disposição ou decoração da sala impedir o alinhamento no sentido norte-sul, o assento voltado para a entrada é considerado assento de honra.
O assento à esquerda do anfitrião é secundário, o assento à direita segue, e o assento diretamente oposto ao anfitrião, geralmente próximo à porta, é o menos proeminente.



Utensílios de mesa e tabus
Uma refeição típica chinesa é servida com utensílios como xícaras, pratos, tigelas, travessas, pauzinhos e colheres, todos dispostos antes de cada comensal.
Entre os tabus gastronômicos, "bater com os pauzinhos" (敲箸) é fortemente desencorajado.
Historicamente, os mendigos batiam nas tigelas para atrair a atenção enquanto mendigavam, portanto, fazer isso à mesa é considerado falta de educação.
Outro grande tabu é enfiar os pauzinhos em uma tigela de arroz, pois isso se assemelha a uma oferenda ritual ao falecido e é altamente inapropriado durante uma refeição.



Etiqueta de jantar

Depois que os pratos forem servidos, os convidados não devem começar a comer imediatamente.
É costume esperar até que todos estejam sentados e o anfitrião sinalize o início da refeição.
Os idosos ou convidadas geralmente são convidados a começar primeiro e é educado não precedê-los.

Ao servir-se, deve-se usar os pauzinhos públicos para retirar a comida da porção mais próxima do prato.
Evite mexer na comida ou esticar o braço sobre a mesa ("elefante voador cruza o rio"), pois isso pode causar derramamentos, bagunçar ou incomodar outras pessoas.


Expressões de hospitalidade

Durante as refeições, os anfitriões chineses costumam dizer frases como "慢慢吃" (sem pressa), "再吃一点"(coma um pouco mais) ou"吃饱了吗?" (você está cheio?).
Estas expressões refletem a hospitalidade e um convite para continuar a saborear a refeição.
Os hóspedes internacionais devem sentir-se à vontade quer optem por aceitar ou recusar educadamente tais ofertas – tudo faz parte da interação calorosa.


Terminando a refeição

Para indicar que você terminou de comer, você pode colocar os pauzinhos ordenadamente em cima da tigela ou prato.


Como diz o ditado chinês: "入乡随俗"—quando estiver em Roma, faça como os romanos.
Seguir a etiqueta gastronómica chinesa não é apenas um sinal de respeito pelos costumes locais, mas também uma forma de honrar e promover a profunda herança da cultura chinesa.

Enviar consulta


X
Utilizamos cookies para lhe oferecer uma melhor experiência de navegação, analisar o tráfego do site e personalizar o conteúdo. Ao utilizar este site, você concorda com o uso de cookies. política de Privacidade
Rejeitar Aceitar